2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

長い間お話しできて嬉しいです。 また近いうちに。

"長い間お話しできて嬉しいです。また近いうちに。" é uma frase em japonês que pode ser traduzida para o português como "Estou feliz por poder conversar por um longo tempo.

Vamos nos encontrar em breve." Quebrando a frase: 1. 長い間 (ながいあいだ, nagai aida) - Significado : "por um longo tempo" - Uso : Usamos essa expressão quando queremos enfatizar que algo durou bastante tempo.

- Exemplo : - 英語: "Eu não te via há muito tempo." - 日本語: "長い間会っていませんでした。" 2. お話しできて (おはなしできて, ohanashi dekite) - Significado : "poder conversar" - Uso : Essa forma indica a habilidade ou a possibilidade de conversar com alguém.

- Exemplo : - 英語: "É bom poder falar com você." - 日本語: "あなたと話しできて嬉しいです。" 3. 嬉しいです (うれしいです, ureshii desu) - Significado : "estou feliz" - Uso : Expressa alegria.

- Exemplo : - 英語: "Fico feliz com a notícia." - 日本語: "その知らせを聞いて嬉しいです。" 4. また (また, mata) - Significado : "novamente" ou "em breve" - Uso : Usado para indicar que algo irá acontecer novamente.

- Exemplo : - 英語: "Vamos nos ver novamente." - 日本語: "また会いましょう。" 5. 近いうちに (ちかいうちに, chikai uchi ni) - Significado : "em breve" - Uso : Usado para indicar que algo acontecerá no futuro próximo.

- Exemplo : - 英語: "Nos encontraremos em breve." - 日本語: "近いうちに会いましょう。" A frase completa: "長い間お話しできて嬉しいです。また近いうちに。" (nagai aida ohanashi dekite ureshii desu.

mata chikai uchi ni.) Pronúncia : Nagai aida o hanashi dekite ureshii desu.

Mata chikai uchi ni.

Contexto: Esta frase pode ser utilizada ao final de uma conversa longa com um amigo ou conhecido.

É uma maneira educada e amigável de expressar seu contentamento por ter tido a oportunidade de conversar e de indicar que você gostaria de se encontrar novamente em breve.

Exemplos de uso: - Após uma ligação telefônica longa: "長い間お話しできて嬉しいです。また近いうちに会いましょう!" (Estou feliz por ter falado por tanto tempo.

Vamos nos encontrar em breve!) - Ao final de um encontro com amigos: "今日は楽しかったです。長い間お話しできて嬉しいです。また近いうちに会おうね!" (Foi um dia divertido.

Estou feliz por podermos conversar por um longo tempo.

Vamos nos encontrar em breve!) Utilize essa construção em suas conversas para expressar alegria e desejar reencontros, isso ajudará a criar laços mais fortes!