Vamos marcar um encontro. Ayo janjian.
"Vamos marcar um encontro." adalah frasa dalam bahasa Portugis yang berarti "Ayo janjian." dalam bahasa Indonesia.
Ini sering digunakan ketika Anda ingin mengatur untuk bertemu seseorang.
Pelafalan: [vẽmuʃ maʁkaʁ ũ ẽkõtɾu] Kata-kata di dalam frasa ini bisa dijelaskan sebagai berikut: 1. Vamos - (kita).
Ini adalah bentuk "kita" dalam bahasa Portugis dan digunakan untuk mengajak orang lain berpartisipasi.
- Pelafalan: [ˈvɐ̃muʃ] 2. Marcar - (menandai/menetapkan).
Kata ini berarti untuk mengatur atau menetapkan sesuatu, seperti pertemuan.
- Pelafalan: [maʁˈkaʁ] 3. Um - (satu/sebuah).
Ini adalah artikel tidak tertentu dalam bahasa Portugis, sama seperti "sebuah" dalam bahasa Indonesia.
- Pelafalan: [ũ] 4. Encontro - (pertemuan).
Ini berarti pertemuan atau janji.
- Pelafalan: [ẽˈkõtɾu] Contoh kalimat: - "Vamos marcar um encontro para o café amanhã." - "Ayo janjian untuk ngopi besok." - Pelafalan: [ˈvẽmuʃ maʁˈkaʁ ũ ẽkõtɾu ˈpaɾɐ u kaˈfɛ aˈmɐɲ] Penggunaan frasa ini sangat berguna dalam sehari-hari.
Apabila Anda ingin mengatur waktu untuk bertemu teman, Anda bisa menggunakan frasa ini.
Misalnya, jika Anda ingin bertemu teman Anda di taman, Anda bisa mengatakan: - "Vamos marcar um encontro no parque no sábado?" - "Ayo janjian di taman pada hari Sabtu?" - Pelafalan: [ˈvẽmuʃ maʁˈkaʁ ũ ẽkõtɾu nu ˈpaʁki nu ˈsabadu] Dengan memahami frasa ini, Anda dapat lebih aktif dalam berkomunikasi dan berinteraksi dalam bahasa Portugis.