2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Tôi có thể lấy chìa khóa không? Bolehkah saya mengambil kunci?

"Tôi có thể lấy chìa khóa không?" dalam bahasa Indonesia berarti "Bolehkah saya mengambil kunci?".

Ini adalah kalimat yang sering digunakan ketika kita ingin meminta izin untuk mengambil sesuatu, dalam hal ini adalah kunci.

Pelafalan: "Tôi có thể lấy chìa khóa không?" - [Toy koh teh lay chia khua khong?] Di Vietnam, menggunakan frasa ini sangat umum, terutama dalam situasi sehari-hari ketika kita tidak yakin apakah kita diperbolehkan mengambil barang milik orang lain atau bukan.

Misalnya, saat berada di rumah teman dan ingin mengambil kunci untuk keluar, kita bisa mengucapkan frasa ini agar terdengar sopan.

Contoh: 1. Jika kamu berada di rumah teman, dan mereka menaruh kunci di meja, kamu bisa berkata: - "Tôi có thể lấy chìa khóa không?" - [Toy koh teh lay chia khua khong?] - Artinya: "Bolehkah saya mengambil kunci?" 2. Jika temanmu menjawab, "Có, bạn có thể lấy." yang berarti "Ya, kamu boleh mengambilnya." - Pelafalan: "Có, bạn có thể lấy." - [Koh, ban koh teh lay.] 3. Jika jawabannya "Không, đừng lấy." yang berarti "Tidak, jangan ambil." - Pelafalan: "Không, đừng lấy." - [Khong, dung lay.] Penting untuk selalu menggunakan kalimat yang sopan seperti ini dalam situasi sosial.

Menggunakan "có thể" (bisa) dan "không" (tidak) membuat percakapan terasa lebih ramah dan hormat.

Selamat belajar!