2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Non ci vediamo da un po' On ne s'est pas vus depuis un moment

“Non ci vediamo da un po’” est une expression italienne qui signifie “On ne s'est pas vus depuis un moment”.

Décomposition de l'expression : - Non (prononciation : [non]) : Signifie “non” en français.

C'est une négation.

- ci (prononciation : [tʃi]) : C'est un pronom qui signifie “nous” ou “à nous”.

- vediamo (prononciation : [vediˈamo]) : C'est la première personne du pluriel du verbe “vedere”, qui signifie “voir”.

Donc, “nous voyons”.

- da (prononciation : [da]) : Signifie “depuis” en français.

- un po’ (prononciation : [un po]) : Cela signifie “un peu” ou “un moment”.

C'est une façon de dire que cela fait un certain temps.

Exemple d'utilisation : - Si vous n'avez pas vu un ami depuis longtemps, vous pourriez dire : “Ciao! Non ci vediamo da un po', vero?” Cela se traduit par “Salut ! On ne s'est pas vus depuis un moment, n'est-ce pas ?” Autres exemples similaires : - Non ci sentiamo da un po’ (prononciation : [non tʃi senˈtiamo da un po]) : Cela signifie “On ne s'est pas parlé depuis un moment”.

- Non parliamo da un po' (prononciation : [non parˈliamo da un po]) : Cela signifie “On ne parle pas depuis un moment”.

C'est une phrase très utile pour engager une conversation quand vous retrouvez quelqu'un que vous n'avez pas vu depuis longtemps.