คุณสามารถว่ายน้ำได้ไหม Can you swim?
"คุณสามารถว่ายน้ำได้ไหม" (kun săamâat wâai náam dâi mái) dalam bahasa Thai artinya "Can you swim?" dalam bahasa Inggris atau dalam bahasa Indonesia berarti "Apakah kamu bisa berenang?".
Kalimat ini adalah pertanyaan yang digunakan untuk menanyakan kemampuan seseorang dalam berenang.
Mari kita uraikan bagian-bagian dari kalimat tersebut: 1. คุณ (kun) - berarti "kamu" atau "Anda".
Ini adalah kata sapaan yang umum digunakan.
- Pelafalan: [koon] 2. สามารถ (săamâat) - berarti "bisa" atau "mampu".
Kata ini menunjukkan kemampuan.
- Pelafalan: [saa-mat] 3. ว่ายน้ำ (wâai náam) - berarti "berenang".
Di sini "ว่าย" (wâai) artinya "berenang" dan "น้ำ" (náam) artinya "air".
- Pelafalan: [wai naam] 4. ได้ (dâi) - berarti "bisa" atau "dapat".
Ini menunjukkan bahwa kita sedang menanyakan tentang kemampuan.
- Pelafalan: [dai] 5. ไหม (mái) - kata tanya untuk menanyakan sesuatu dan sering diterjemahkan sebagai "apa" atau "kah".
Di akhir kalimat, ini menandai bahwa kalimat tersebut adalah pertanyaan.
- Pelafalan: [mai] Contoh penggunaan dalam kalimat: - Jika kamu ingin menjawab pertanyaan ini, kamu bisa mengatakan: - "ใช่ ฉันสามารถว่ายน้ำได้" (chái, chăn săamâat wâai náam dâi) - artinya "Ya, saya bisa berenang".
- Pelafalan: [chai, chan saa-mat wai naam dai] - Atau jika kamu tidak bisa berenang, kamu bisa menjawab: - "ไม่ ฉันไม่สามารถว่ายน้ำได้" (mái, chăn mâi săamâat wâai náam dâi) - artinya "Tidak, saya tidak bisa berenang".
- Pelafalan: [mai, chan mai saa-mat wai naam dai] Dengan memahami kalimat ini, kamu sudah bisa mulai berkomunikasi tentang kemampuan berenang dalam bahasa Thai! Selamat belajar!