2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Korean

다음 주에 새로운 드라마 시작하는데 보시겠어요? 네! 그건 정말 기대돼요.

"다음 주에 새로운 드라마 시작하는데 보시겠어요? 네! 그건 정말 기대돼요." berarti "Drama baru mulai minggu depan, apakah kamu mau menontonnya? Ya! Saya sangat menantikannya." di dalam Bahasa Indonesia.

Mari kita lihat beberapa bagian penting dari kalimat ini: 1. 다음 주에 (da-eum ju-e) - "minggu depan" - "다음" berarti "berikutnya" atau "selanjutnya" dan "주" berarti "minggu".

Jadi, "다음 주" berarti "minggu depan".

- Contoh: "다음 주에 학교에 가요." (da-eum ju-e hak-kyo-e ga-yo) - "Minggu depan saya pergi ke sekolah." 2. 새로운 드라마 (sae-ro-un deu-ra-ma) - "drama baru" - "새로운" berarti "baru", dan "드라마" adalah kata untuk "drama".

Gabungan ini berarti "drama baru".

- Contoh: "새로운 드라마가 재미있어요." (sae-ro-un deu-ra-ma-ga jae-mi-it-eo-yo) - "Drama baru itu menarik." 3. 시작하는데 (si-jak-ha-neun-de) - "memulai" - "시작하다" berarti "memulai".

Bentuk "-는데" memberi nuansa informasi tambahan.

- Contoh: "공연이 시작하네요." (gong-yeon-i si-jak-ha-ne-yo) - "Pertunjukan akan dimulai." 4. 보시겠어요? (bo-si-get-eo-yo?) - "apakah kamu mau menontonnya?" - Ini adalah bentuk sopan dari menanyakan apakah seseorang ingin menonton.

"보시다" adalah bentuk sopan dari "melihat".

- Contoh: "영화를 보시겠어요?" (yeong-hwa-reul bo-si-get-eo-yo?) - "Apakah kamu mau menonton film?" 5. 네! (ne!) - "Ya!" - Ini adalah jawaban singkat yang berarti "ya".

6. 그건 정말 기대돼요.

(geu-geon jeong-mal gi-dae-dwae-yo.) - "Saya sangat menantikannya." - "그건" berarti "itu", "정말" berarti "sangat", dan "기대되다" berarti "menantikan".

Jadi, frasa ini mengungkapkan rasa antusias.

- Contoh: "그 영화는 정말 기대돼요." (geu yeong-hwa-neun jeong-mal gi-dae-dwae-yo) - "Saya sangat menantikan film itu." Dengan menggabungkan penjelasan ini, kita mendapatkan pemahaman yang lebih baik tentang bagaimana mengekspresikan minat atau antisipasi terhadap sesuatu yang akan datang dalam bahasa Korea.