登機口已經改變。 The boarding gate has changed.
A frase "登機口已經改變" significa "The boarding gate has changed" em português.
Essa expressão é muito útil quando você está no aeroporto e precisa saber sobre mudanças no seu voo.
Estrutura da frase 1. 登機口 (dēngjī kǒu) - "boarding gate" - A pronúncia é /dʌŋ dʒi kʰɔʊ/.
- Exemplo: "我需要去登機口。" (wǒ xūyào qù dēngjī kǒu) - "Eu preciso ir para o portão de embarque." 2. 已經 (yǐjīng) - "has already" - A pronúncia é /i tʃʊŋ/.
- Exemplo: "我已經吃過午餐了。" (wǒ yǐjīng chī guò wǔcān le) - "Eu já almocei." 3. 改變 (gǎibiàn) - "changed" - A pronúncia é /ɡaɪ bɛn/.
- Exemplo: "天氣改變了。" (tiānqì gǎibiàn le) - "O tempo mudou." Usando a frase Quando você ouvir "登機口已經改變", pode ser necessário verificar o novo portão.
Isso é comum em voos, e é importante prestar atenção aos anúncios.
Por exemplo, se você está na fila para embarcar e alguém diz: - "登機口已經改變,我們要去另一個登機口!" (dēngjī kǒu yǐjīng gǎibiàn, wǒmen yào qù lìng yī gè dēngjī kǒu) "O portão de embarque foi alterado, precisamos ir para outro portão!" Frases úteis - "請問新的登機口在哪裡?" (qǐngwèn xīn de dēngjī kǒu zài nǎlǐ?) "Com licença, onde fica o novo portão de embarque?" - "我希望不會再改變。" (wǒ xīwàng bù huì zài gǎibiàn) "Eu espero que não mude novamente." Lembre-se, sempre esteja atento às informações no aeroporto, pois mudanças são comuns e podem afetar seu embarque.