2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Portuguese

Você já assistiu a este filme? คุณเคยดูหนังเรื่องนี้ไหม?

แน่นอน! มาดูกันว่า "Você já assistiu a este filme?" (คุณเคยดูหนังเรื่องนี้ไหม?) หมายถึงอะไรในภาษาโปรตุเกสและภาษาไทยกันนะคะ 1. การแปล : - "Você" หมายถึง "คุณ" (khun) - "já" หมายถึง "เคย" (khoei) - "assistiu" หมายถึง "ดู" (duu) - "a este filme" หมายถึง "หนังเรื่องนี้" (nang reuang nee) 2. การออกเสียง : - "Você já assistiu a este filme?" ออกเสียงว่า "วอเซ่ ชา อาสิชตียู อา เอสเต้ ฟิลเม่?" 3. ตัวอย่างการใช้ : - ถ้าคุณกำลังคุยกับเพื่อนเกี่ยวกับหนังใหม่ คุณอาจจะพูดว่า "Você já assistiu a este filme?" (คุณเคยดูหนังเรื่องนี้ไหม?) เพื่อสอบถามว่าเพื่อนดูหนังนั้นแล้วหรือยัง - ตอบกลับอาจจะเป็น "Sim, eu assisti!" (ใช่ค่ะ/ครับ ฉันดูแล้ว!) หรือ "Não, ainda não!" (ไม่ ยังไม่ได้ดูเลย!) 4. การใช้งานในชีวิตประจำวัน : - วลีนี้เป็นประโยคที่ใช้บ่อยค่ะเมื่อเราต้องการพูดคุยเกี่ยวกับการดูหนัง หรือสอบถามเกี่ยวกับความเห็นของคนอื่น - นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในสถานการณ์อื่นๆ เช่น ถามว่า "Você já visitou este lugar?" (คุณเคยไปที่นี่ไหม?) การถามว่า "Você já assistiu a este filme?" เป็นวิธีที่ดีในการเริ่มต้นบทสนทนาเกี่ยวกับหนังค่ะ!