Quanto costa l'affrancatura? Combien coûte l'affranchissement ?
Bien sûr ! Alors, commençons avec l’expression en question.
"Quanto costa l'affrancatura?" (kwan-toh koh-stah l'ah-fran-kah-too-rah) signifie "Combien coûte l'affranchissement ?" en français.
1. Mot "quanto" (kwan-toh) : Cela signifie "combien" .
On l'utilise pour demander le prix de quelque chose.
Exemple : - Italian : Quanto costa questa maglietta? - French : Combien coûte ce t-shirt ? 2. Mot "costa" (koh-stah) : Cela signifie "coûte" .
C'est la forme du verbe "costare" qui veut dire "coûter".
Exemple : - Italian : Quanti euro costa il biglietto? - French : Combien d'euros coûte le ticket ? 3. Mot "l'affrancatura" (l’ah-fran-kah-too-rah) : Cela se réfère à "l'affranchissement" , c'est-à-dire le coût pour envoyer une lettre ou un paquet.
Exemple : - Italian : Quanto costa l'affrancatura per una lettera? - French : Combien coûte l'affranchissement pour une lettre ? 4. Pour répondre à cette question, on pourrait dire : Italian : L'affrancatura costa un euro.
French : L'affranchissement coûte un euro.
5. Une autre façon de demander serait : Italian : Posso sapere quanto costa l'affrancatura? French : Puis-je savoir combien coûte l'affranchissement ? 6. En résumé, vous pouvez utiliser cette question "Quanto costa l'affrancatura?" (kwan-toh koh-stah l'ah-fran-kah-too-rah) pour savoir le prix pour envoyer du courrier.
Voilà, j'espère que cela vous aide à mieux comprendre l'expression et à pratiquer le mélange des deux langues !