Couper les ponts Memutuskan hubungan
"Couper les ponts" adalah ungkapan dalam bahasa Prancis yang berarti "memutuskan hubungan".
Dalam konteks ini, kita berbicara tentang mengakhiri hubungan atau komunikasi dengan seseorang.
Ketika kita "couper les ponts" dengan seseorang, kita berusaha untuk tidak berinteraksi lagi dengan mereka, baik itu hubungan pertemanan, cinta, atau bisnis.
Contoh dalam kalimat: 1. French: J'ai décidé de couper les ponts avec mon ancien ami.
Pelafalan: (Zhay deh-see-day duh koo-peh lay pohn avek mohn ahn-syen ah-mee.) Indonesian: Saya telah memutuskan untuk memutuskan hubungan dengan teman lama saya.
2. French: Il est parfois nécessaire de couper les ponts pour avancer.
Pelafalan: (Eel eh pahr-fwah neh-sess-air deh koo-peh lay pohn poor ah-vahn-say.) Indonesian: Terkadang perlu untuk memutuskan hubungan agar bisa maju.
Dengan menggunakan ungkapan ini, kita menyatakan keputusan untuk menjauh dari orang lain demi kebaikan diri sendiri atau untuk menghindari konflik.
Jadi, ketika kita berbicara tentang "couper les ponts" (memutuskan hubungan), kita berbicara tentang tindakan yang sering kali sulit dilakukan, tetapi bisa sangat penting untuk kesehatan mental kita.