ได้โปรดบอกให้ฉันรู้ กรุณาแจ้งให้ฉันทราบ
Bien sûr ! L'expression 'ได้โปรดบอกให้ฉันรู้ กรุณาแจ้งให้ฉันทราบ' est couramment utilisée en thaï pour demander à quelqu'un de vous informer ou de vous faire savoir quelque chose.
Voyons cela en détail.
1. ได้โปรด (dai bproht) : Cela signifie "s'il vous plaît" ou "je vous en prie".
C'est une façon polie de commencer une demande.
Par exemple : - ใช้ได้โปรดให้ฉันช่วยได้ไหม? (chai dai bproht hai chan chuai dai mai?) : "Puis-je vous aider, s'il vous plaît ?" 2. บอกให้ฉันรู้ (bòk hâi chán rúu) : Cela signifie "informer moi" ou "dire à moi".
C'est une façon de demander à quelqu'un de partager des informations.
- บอกให้ฉันรู้ถ้ามีข่าว (bòk hâi chán rúu thâa mii khàaw) : "Faites-moi savoir s'il y a des nouvelles." 3. กรุณา (karunaa) : Cela signifie "s'il vous plaît" aussi, mais c'est un peu plus formel.
On l'utilise souvent pour exprimer une demande avec respect.
- กรุณาให้ความร่วมมือ (karunaa hâi khwām rûam meu) : "Veuillez collaborer, s'il vous plaît." 4. แจ้งให้ฉันทราบ (jæ̂ng hâi chán sâap) : Cela signifie "informer moi" ou "me notifier".
C'est une manière de demander des nouvelles ou des informations importantes.
- แจ้งให้ฉันทราบเมื่อมีการเปลี่ยนแปลง (jæ̂ng hâi chán sâap mʉ̂a mii kān plìan plǣng) : "Tenez-moi informé en cas de changement." Donc, quand vous combinez tout cela, 'ได้โปรดบอกให้ฉันรู้ กรุณาแจ้งให้ฉันทราบ' signifie essentiellement "Veuillez me dire s'il vous plaît, faites-moi savoir".
C'est une manière polie et respectueuse de demander des informations.
Pour résumer : - ได้โปรดบอกให้ฉันรู้ (dai bproht bòk hâi chán rúu) : "S'il vous plaît, faites-moi savoir." - กรุณาแจ้งให้ฉันทราบ (karunaa jæ̂ng hâi chán sâap) : "Veuillez m'informer." Utilisez ces expressions pour poser des questions ou demander des informations de manière courtoise en thaï !