A stitch in time saves nine. Um ponto a tempo salva nove.
A stitch in time saves nine.
/ Um ponto a tempo salva nove.
Significado: Essa expressão significa que resolver um problema pequeno agora pode evitar que ele se torne um problema muito maior no futuro.
Em outras palavras, se você agir rapidamente, você economiza tempo e esforço depois.
Pronúncia em inglês: /ə stɪtʃ ɪn taɪm seɪvz naɪn/ Exemplos: 1. Exemplo 1: Estudo / Study - Se você fizer seu dever de casa todos os dias, não terá que estudar muito antes da prova.
- (If you do your homework every day, you won’t have to study a lot before the exam.) - Aqui, "um ponto a tempo" é fazer o dever diariamente.
- (Here, "a stitch in time" is doing homework daily.) 2. Exemplo 2: Consertos / Repairs - Se você consertar um pequeno vazamento na torneira agora, não precisará consertar um grande problema depois.
- (If you fix a small leak in the tap now, you won’t need to fix a big problem later.) - O pequeno conserto é "o ponto a tempo".
- (The small repair is "the stitch in time.") 3. Exemplo 3: Saúde / Health - Se você começar a se exercitar agora, você pode evitar problemas de saúde no futuro.
- (If you start exercising now, you may avoid health problems in the future.) - Exercitar-se cedo é "o ponto a tempo".
- (Exercising early is "the stitch in time.") Conclusão: Esta expressão nos ensina a importância de agir rapidamente quando enfrentamos pequenos problemas.
Ao fazer isso, podemos salvar muito tempo e esforço mais tarde.
Assim, lembre-se: "A stitch in time saves nine!" / "Um ponto a tempo salva nove!"