Five-finger discount. Desconto de cinco dedos.
'Five-finger discount' - Desconto de cinco dedos Em inglês, a expressão "five-finger discount" (pronunciado: faiv-fing-er dis-kount) significa roubo.
Essa expressão usa a ideia de "cinco dedos" para se referir a pegar algo com a mão, ou seja, "descontar" usando os dedos, o que é uma maneira divertida de falar sobre roubar.
Por exemplo, se alguém diz: "He took that candy from the store with a five-finger discount," (pronunciado: hi tukh that kan-di from the stor widh a faiv-fing-er dis-kount), isso significa que ele pegou o doce da loja roubando.
Essa expressão é frequentemente usada de forma humorística e não deve ser levada muito a sério.
Por exemplo, você pode dizer: "I saw him using a five-finger discount at the supermarket," (pronunciado: ai saw him yus-ing a faiv-fing-er dis-kount at the su-per-mar-ket), o que indica que ele pode ter pegado algo sem pagar.
No entanto, é importante lembrar que roubar não é certo e tem consequências.
Dizemos isso para ensinar que o "desconto de cinco dedos" é uma forma errada de conseguir o que queremos.
Então, se alguém falar "five-finger discount," pense que é uma brincadeira sobre roubar.
Em português, diríamos que essa expressão é um jeito engraçado de falar sobre a ação de pegar algo sem pagar.
Lembre-se: sempre é melhor pagar pelas coisas do que usar o "desconto de cinco dedos."