2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Tôi muốn hỏi về lịch của bạn. Saya ingin bertanya tentang jadwal Anda.

Tentu! Mari kita bahas kalimat "Tôi muốn hỏi về lịch của bạn" yang artinya "Saya ingin bertanya tentang jadwal Anda" dalam Bahasa Indonesia dan Vietnamese.

1. Penerjemahan Kalimat : - "Tôi muốn hỏi về" (Saya ingin bertanya tentang) - Pelafalan : [toi muon hoi ve] - "lịch của bạn" (jadwal Anda) - Pelafalan : [lich cua ban] 2. Struktur Kalimat : - Dalam kalimat ini, "Tôi" berarti "Saya", yang merupakan subjek dari kalimat.

- "muốn" adalah kata kerja yang berarti "ingin".

- "hỏi" artinya "bertanya".

- "về" dapat diartikan sebagai "tentang".

- "lịch" berarti "jadwal".

- "của bạn" berarti "Anda".

3. Contoh Penggunaan : - "Tôi muốn hỏi về lịch của bạn, bạn có rảnh vào cuối tuần không?" (Saya ingin bertanya tentang jadwal Anda, apakah Anda ada waktu di akhir pekan?) - Kamus Kata: Dalam contoh ini, "rảnh" artinya "ada waktu" atau "luang".

- Pelafalan : [rành] 4. Konteks Penggunaan : - Frasa ini bisa digunakan ketika kamu ingin mengetahui waktu luang seseorang, misalnya untuk mengatur pertemuan atau kegiatan bersama.

- Misalnya, jika kamu ingin mengajak temanmu, kamu bisa mengatakan: "Tôi muốn hỏi về lịch của bạn.

Bạn có thời gian nào để gặp nhau?" (Saya ingin bertanya tentang jadwal Anda.

Kapan Anda punya waktu untuk bertemu?) - Pelafalan : [toi muon hoi ve lich cua ban.

ban co thoi gian nao de gap nhau?] Dengan memahami kalimat ini, kamu bisa mulai bertanya tentang jadwal orang lain dalam percakapan sehari-hari di Vietnamese.

Selamat belajar!