2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Die Zügel in die Hand nehmen Tomar as rédeas

A expressão 'Die Zügel in die Hand nehmen' (pronúncia: di: 'tsü:gəl in di: hant 'ne:men) é uma frase idiomática em alemão que significa 'Tomar as rédeas' em português.

Isso significa assumir o controle de uma situação ou responsabilidade.

Por exemplo, imagine que você está em um projeto em grupo na escola, mas ninguém está organizando as tarefas.

Se você diz: "Eu vou die Zügel in die Hand nehmen" (pronúncia: ai vo: di: 'tsü:gəl in di: hant 'ne:men), isso mostra que você está decidido a liderar o grupo e garantir que o projeto seja concluído.

Outro exemplo pode ser em uma situação em que uma pessoa está tendo dificuldades para gerenciar suas finanças.

Se essa pessoa decide, "Ich muss die Zügel in die Hand nehmen" (pronúncia: i:ç mu:s di: 'tsü:gəl in di: hant 'ne:men), quer dizer que ela precisa assumir o controle sobre suas finanças e planejar melhor seu orçamento.

Em português, essa expressão pode ser usada em contextos similares.

Por exemplo: "Depois de um ano difícil, decidi tomar as rédeas da minha vida" significa que você decidiu assumir o controle para melhorar sua situação.

Portanto, 'Die Zügel in die Hand nehmen' é uma boa expressão para entender a ideia de liderança e responsabilidade.

É importante saber quando usar isso tanto em alemão quanto em português, pois mostra proatividade e disposição para agir.