2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

氣候變得潮濕。 Le temps devient humide.

La phrase "氣候變得潮濕" (qìhòu biàn dé cháoshī) signifie "Le temps devient humide".

首先 (s首先hǐ), parlons de "氣候" (qìhòu), qui signifie "climat" ou "temps".

Par exemple, si tu décris le temps aujourd'hui, tu peux dire "今天的氣候很好" (jīntiān de qìhòu hěn hǎo), qui veut dire "Le climat est bon aujourd'hui".

Ensuite, "變得" (biàn dé) signifie "devenir".

Quand tu veux parler de quelque chose qui change, c'est très utile.

Par exemple, "天氣變得冷了" (tiānqì biàn dé lěng le) signifie "Le temps est devenu froid".

Enfin, "潮濕" (cháoshī) se traduit par "humide".

C'est une description du temps, surtout dans les régions où il pleut beaucoup.

Par exemple, "今天很潮濕" (jīntiān hěn cháoshī) signifie "Aujourd'hui est très humide".

Donc, quand tu combines tout cela, "氣候變得潮濕" (qìhòu biàn dé cháoshī) indique que le climat change et devient plus humide.

C'est quelque chose que tu pourrais dire si tu remarques que l'air est plus moite pendant l'été à Hong Kong.

Et pour résumer : - "氣候" (qìhòu) = climat - "變得" (biàn dé) = devenir - "潮濕" (cháoshī) = humide Ainsi, tu peux exprimer différentes conditions météorologiques en utilisant ces mots.