Melhor em um horário diferente Mieux à un autre moment
L'expression "Melhor em um horário diferente" signifie "Mieux à un autre moment".
C'est utile quand on veut proposer de changer une réunion ou un rendez-vous.
En Portuguese, on dit : "Podemos marcar para outro horário?" (Prononciation : "Podémos marcar para outro orário?"), ce qui signifie "Pouvons-nous fixer pour un autre moment ?".
Exemples : 1. Se não pode hoje, j'aimerais dire : "Hoje não posso.
Melhor em um horário diferente." (Prononciation : "Ouje non posso.
Melhó em um orário diférente.") Cela veut dire : "Aujourd'hui, je ne peux pas.
Mieux à un autre moment." 2. Si quelqu'un te demande si tu peux te rencontrer mais que tu es occupé : "Não estou livre agora, mas podemos nos encontrar mais tarde." (Prononciation : "Nãu estou livre agora, mas podemos nous encontrar mais tardê.") Ce qui signifie : "Je ne suis pas libre maintenant, mais nous pouvons nous rencontrer plus tard." Ces phrases montrent que vous souhaitez être flexible et que vous êtes ouvert à d'autres options.
N’hésitez pas à utiliser cette expression dans votre quotidien, c'est très pratique !