Caught between a rock and a hard place. Terjebak di antara dua pilihan yang sulit.
Caught between a rock and a hard place (kaut bitwin a rok and a hard pleis) adalah sebuah idiom yang berarti terjebak dalam situasi di mana kita harus memilih antara dua pilihan yang sulit, dan keduanya tidak menyenangkan.
Penjelasan dalam Bahasa Indonesia: Ketika seseorang mengatakan bahwa mereka "terjebak di antara batu dan tempat yang keras," itu berarti mereka tidak tahu harus memilih apa karena kedua pilihan tersebut sama sulitnya.
Misalnya, kamu harus memilih antara pekerjaan yang membosankan tetapi stabil, atau pekerjaan yang menarik tetapi penuh risiko.
Kedua pilihan tersebut memiliki keuntungan dan kerugian.
Example in English: For instance, imagine you are offered a job that pays well (gaji yang baik), but you will not like the work (tapi kamu tidak suka pekerjaannya).
On the other hand, you might have another job that you love (pekerjaan yang kamu cintai), but it pays less (tetapi gajinya lebih sedikit).
You feel caught between a rock and a hard place because both options have strong reasons against them.
Contoh dalam Bahasa Indonesia: Misalnya, kamu harus memilih untuk tinggal di kota yang sangat mahal (satu pilihan) tetapi menawarkan banyak peluang kerja, atau pindah ke kota kecil yang lebih murah (pilihan lain) tetapi dengan sedikit peluang.
Keduanya memiliki pro dan kontra, sehingga kamu merasa terjebak di antara keduanya.
Dengan memahami konsep ini, kamu bisa lebih baik dalam mengambil keputusan saat menghadapi situasi yang sulit.