2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

你們有提供旅遊諮詢嗎? Proposez-vous des conseils touristiques ?

Bien sûr! La phrase '你們有提供旅遊諮詢嗎?' (Nǐmen yǒu tígōng lǚyóu zīxún ma?) signifie "Proposez-vous des conseils touristiques?" en français.

1. 你們 (Nǐmen) : Cela signifie "vous" pour plusieurs personnes.

Par exemple, si vous parlez à un groupe d'agents de voyage, vous pouvez commencer par leur demander : “你們.

.

.

?” (Nǐmen.

.

.

?) 2. 有 (yǒu) : Ce mot signifie "avoir".

Par exemple, dans une conversation simple, vous pourriez dire "我有一本書" (Wǒ yǒu yī běn shū) qui signifie "J'ai un livre." 3. 提供 (tígōng) : Cela signifie "fournir" ou "proposer".

Si vous voulez dire "fournir de l’aide", vous pouvez dire "我們提供幫助" (Wǒmen tígōng bāngzhù) ce qui veut dire "Nous fournissons de l'aide." 4. 旅遊 (lǚyóu) : Cela signifie "tourisme".

Vous pouvez l'utiliser dans une phrase comme "我喜歡旅遊" (Wǒ xǐhuān lǚyóu) qui signifie "J'aime le tourisme." 5. 諮詢 (zīxún) : Ce mot signifie "consultation" ou "conseils".

Pour demander des conseils, vous pouvez dire "我需要諮詢" (Wǒ xūyào zīxún) qui signifie "J'ai besoin de conseils." 6. 嗎 (ma) : C'est une particule interrogative qui transforme une phrase en question.

Par exemple, "你喜歡旅遊嗎?" (Nǐ xǐhuān lǚyóu ma?) signifie "Aimes-tu le tourisme ?" En résumé, la phrase complète '你們有提供旅遊諮詢嗎?' (Nǐmen yǒu tígōng lǚyóu zīxún ma?) vous permet de demander si un groupe peut vous donner des conseils sur le tourisme.

Cela peut être très utile lorsque vous êtes dans un bureau de tourisme ou à l'hôtel.

Utilisez-la la prochaine fois que vous recherchez des recommandations pour vos voyages!