2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Có phải bạn đang dự định đi nghỉ ở nước ngoài trong năm nay không? Sim, quero visitar o Brasil!

Claro! Vamos explorar a pergunta "Có phải bạn đang dự định đi nghỉ ở nước ngoài trong năm nay không?" em português e vietnamita.

Em português: A pergunta significa "Você está planejando ir de férias ao exterior este ano?".

Vamos quebrar isso em partes para entender melhor.

1. Có phải (Có phải) - "É verdade que.

.

." - Pronúncia: [kɔː ˈfaj] - Exemplo: "Có phải bạn là học sinh không?" (É verdade que você é estudante?) 2. bạn (bạn) - "você" - Pronúncia: [bɑːn] - Exemplo: "Bạn có khỏe không?" (Você está bem?) 3. đang (đang) - "está" (indica uma ação em andamento) - Pronúncia: [dæŋ] - Exemplo: "Tôi đang học tiếng Việt." (Eu estou aprendendo vietnamita.) 4. dự định (dự định) - "planejar" - Pronúncia: [zɨ̞ˀ ˈdinh] - Exemplo: "Tôi dự định đi du lịch vào tháng sáu." (Eu planejo viajar em junho.) 5. đi nghỉ (đi nghỉ) - "ir de férias" - Pronúncia: [diː ŋiː] - Exemplo: "Chúng tôi sẽ đi nghỉ vào cuối tuần." (Nós vamos sair de férias no final de semana.) 6. ở nước ngoài (ở nước ngoài) - "no exterior" - Pronúncia: [ʔəː nʊək nwaːi] - Exemplo: "Tôi muốn sống ở nước ngoài." (Eu quero viver no exterior.) 7. trong năm nay (trong năm nay) - "este ano" - Pronúncia: [tʃɔŋ nâːm naɪ̯] - Exemplo: "Chúng ta sẽ gặp lại trong năm nay." (Nós vamos nos encontrar este ano.) 8. không? (không?) - "não?" (para fazer uma pergunta) - Pronúncia: [kʰɔŋ] - Exemplo: "Bạn có thích món ăn này không?" (Você gosta desse prato?) Frase final: "Có phải bạn đang dự định đi nghỉ ở nước ngoài trong năm nay không?" - Pronúncia: [kɔː ˈfaj bɑːn dɛŋ zɨ̞ˀ ˈdinh diː ŋiː əʊ nʊək nwaːi tʃɔŋ nâːm naɪ̯ kʰɔŋ] Em português: Sim, quero visitar o Brasil! - A frase significa que você tem intenção de viajar para o Brasil.

- "Sim" é "Vâng" em vietnamita.

- Pronúncia: [vaŋ] - "Quero" é "Tôi muốn".

- Pronúncia: [tɔɪ̯ mʊən] - "Visitar" é "thăm".

- Pronúncia: [θam] - "O Brasil" é "Brazil" (o nome do país permanece igual).

Frase final em Vietnamese: "Vâng, tôi muốn thăm Brazil!" - Pronúncia: [vãːŋ, tɔɪ̯ mʊən θam Brazil] Com isso, você pode entender melhor como essas perguntas e respostas funcionam tanto em português quanto em vietnamita!