2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

주말에 친구들과 술래잡기를 해요. Je joue à cache-cache avec mes amis le week-end.

D'accord ! Décomposons la phrase "주말에 친구들과 술래잡기를 해요" (Jouons à cache-cache avec mes amis le week-end) en détails.

1. 주말에 (jumal-e) : Cela signifie "le week-end".

- 주말 (jumal) : week-end - 에 (e) : une particule qui indique le temps.

- Par exemple, on peut dire "주말에 뭐 해요?" (jumal-e mwo haeyo?), ce qui signifie "Qu'est-ce que tu fais le week-end ?" 2. 친구들과 (chingu-deul-gwa) : Cela signifie "avec mes amis".

- 친구들 (chingu-deul) : amis (le suffixe 들 indique le pluriel).

- 과/와 (gwa/wa) : "avec", mais ici, on utilise 들과 puisque 친구 se termine par une consonne.

- Un exemple serait "친구들과 영화 봐요." (chingu-deul-gwa yeonghwa bwayo), qui signifie "Je regarde un film avec mes amis".

3. 술래잡기를 (sullaejapgi-reul) : Cela signifie "cache-cache".

- 술래잡기 (sullaejapgi) : cache-cache - 를 (reul) : une particule qui marque l'objet de l'action.

- Par exemple, "술래잡기 좋아해요." (sullaejapgi joahaeyo) veut dire "J’aime le cache-cache".

4. 해요 (haeyo) : Cela signifie "je fais".

- C'est la forme polie du verbe 하다 (hada), qui signifie "faire".

- Un autre exemple : "책을 읽어요." (chaeg-eul ilgeoyo) signifie "Je lis un livre".

En résumé, dans cette phrase, vous dites que pendant le week-end, vous jouez à cache-cache avec vos amis.

C’est une activité amusante que beaucoup de gens aiment faire ! "주말에 친구들과 술래잡기를 해요." est une belle façon d'exprimer cela.