2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

เห็นแล้วดีใจ Ravi de te voir

La phrase 'เห็นแล้วดีใจ' (hen laeo dee jai) signifie "je suis content(e) de te voir" en français.

Décomposons-la : 1. เห็น (hen) - signifie "voir" en thaï.

- Prononciation : [hen] - Exemples : - "ฉันเห็นเขา" (chan hen khao) - "Je le vois".

2. แล้ว (laeo) - signifie "déjà" ou "maintenant".

- Prononciation : [laeo] - Exemples : - "เขากลับมาแล้ว" (khao glap ma laeo) - "Il est déjà de retour".

3. ดีใจ (dee jai) - signifie "content(e)" ou "heureux(se)".

- Prononciation : [dee jai] - Exemples : - "ฉันดีใจมาก" (chan dee jai mak) - "Je suis très content(e)".

Ainsi, 'เห็นแล้วดีใจ' exprime un sentiment positif lorsque vous voyez quelqu'un, comme un ami.

Ensuite, lorsque vous dites 'Ravi de te voir', cela se traduit en thaï par 'ดีใจที่ได้พบคุณ' (dee jai tee dai phop khun).

- ดีใจ (dee jai) - "content(e)" - ที่ (tee) - "que" ou "de" - ได้ (dai) - "être capable de" ou "avoir" - พบ (phop) - "rencontrer" - คุณ (khun) - "vous" Prononciation complète de cette phrase : [dee jai tee dai phop khun].

En résumé, lorsque vous combinez ces éléments, vous exprimez une joie à retrouver quelqu'un ou à le voir, et cela peut être utilisé dans des contextes amicaux ou formels en thaï.