On récolte ce que l'on sème. Você colhe o que planta.
A expressão "On récolte ce que l'on sème" (pronúncia: [ɔ̃ ʁekɔlt sə kə lɔ̃ sɛm]) significa "Você colhe o que planta".
Isso é uma metáfora que nos ensina sobre as consequências das nossas ações.
Por exemplo, se você trata bem as pessoas, pode esperar receber bondade em troca.
Em francês, dizemos: "Si vous traitez bien les gens, vous pouvez vous attendre à recevoir de la gentillesse en retour." (pronúncia: [si vu tʁete bjɛ̃ le ʒɑ̃, vu pøve vu‿atɑ̃dʁ a ʁəs səvʁi də la ʒɑ̃tijɛs ɑ̃ ʁətʁ]).
Isso mostra que boas ações trazem boas reações.
Outra situação é quando você estuda e se dedica.
Em francês, isso é dito assim: "Si tu étudies et que tu travailles dur, tu réussiras." (pronúncia: [si ty etydje e ky tʁavaj dyʁ, ty ʁeɥiʁa]).
Aqui, significa que se você se esforçar, vai ter sucesso.
Em resumo, "On récolte ce que l'on sème" nos lembra que tudo o que fazemos tem um impacto.
Portanto, é importante agir com cuidado e atenção, tanto em francês quanto em português.