2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

A dopo! Até depois!

A dopo! Até depois! A expressão "A dopo" em italiano significa "Até depois" em português.

É uma forma casual de se despedir de alguém quando você pretende vê-lo novamente em breve.

Essa expressão é muito utilizada no dia a dia, assim como em português usamos “até mais” ou “até logo”.

Pronúncia: A dopo: [a ˈdɔ.

po] Exemplos de uso: 1. Italiano: Ci vediamo domani, a dopo! Português: Nos vemos amanhã, até depois! Pronúncia: [tʃi veˈdja.

mo doˈma.

ni, a ˈdɔ.

po] 2. Italiano: Devo andare, ma a dopo! Português: Eu tenho que ir, mas até depois! Pronúncia: [ˈde.

vo anˈda.

re, ma a ˈdɔ.

po] 3. Italiano: È stato bello parlare con te.

A dopo! Português: Foi ótimo conversar com você.

Até depois! Pronúncia: [ɛ ˈsta.

to ˈbɛl.

lo parˈla.

re kon te.

a ˈdɔ.

po] Outras expressões semelhantes: - Até logo! - A dopo! Pronúncia: A dopo: [a ˈdɔ.

po] - Até mais tarde! - A più tardi! Pronúncia: A più tardi: [a pju ˈtar.

di] Dicas: - Use "A dopo" quando você se despede de amigos, colegas ou pessoas que você tem intimidade.

- Em contextos mais formais, é melhor usar "Arrivederci" que significa "Adeus".

Pronúncia: Arrivederci: [ar.

ri.

veˈdɛr.

tʃi] Com a prática, você ficará mais confortável usando expressões informais como "A dopo".

Lembre-se de agradecer e sorrir, isso também faz parte da comunicação!