發送邀請 enviar um convite
Claro! Vamos aprender sobre "發送邀請" (faat3 sung3 jiu3 cing2), que significa "enviar um convite" em português e chinês (hongkones).
Aqui vão algumas informações e exemplos práticos.
O que é "發送邀請" (faat3 sung3 jiu3 cing2)? "發送" (faat3 sung3) significa "enviar" e "邀請" (jiu3 cing2) significa "convite".
Portanto, quando queremos convidar alguém para uma festa, reunião ou qualquer outro evento, usamos esta expressão.
Exemplos de uso: 1. Eu quero enviar um convite para a festa.
- Chinês: 我想發送邀請給派對。 (Ngóh soeng2 faat3 sung3 jiu3 cing2 gei2 paai3 deoi3.) 2. Você pode enviar o convite por e-mail? - Chinês: 你可以通過電郵發送邀請嗎?(Nei5 ho2 ji5 tung1 gwo3 din6 yau4 faat3 sung3 jiu3 cing2 maa3?) 3. Ele enviou convites para todos os seus amigos.
- Chinês: 佢發送咗邀請俾佢所有朋友。(Keoi5 faat3 sung3 zo2 jiu3 cing2 bei2 keoi5 so2 jau5 pang4 jau5.) Como você pode enviar um convite? 1. Por e-mail: - Você pode escrever um e-mail formal e usar "發送邀請".
- Chinês: 你可以透過電子郵件發送邀請。 (Nei5 ho2 ji5 tau3 gwo3 din6 zi2 yau4 gin3 faat3 sung3 jiu3 cing2.) 2. Pessoalmente: - Você também pode convidar alguém pessoalmente e depois dizer que precisam de um "發送邀請" formal mais tarde.
- Chinês: 我們之後要發送邀請。 (Ngóh mun4 zi1 hau6 jiu3 faat3 sung3 jiu3 cing2.) Nota importante: Quando você enviar um convite, é bom incluir as informações do evento, como data, hora e local, para que as pessoas saibam onde e quando comparecer.
Exemplo: - Data: 25 de dezembro (12月25號) - Hora: 18:00 (下午六時) - Local: Rua Principal, 123 (主要街123號) Resumo: Lembre-se, "發送邀請" (faat3 sung3 jiu3 cing2) é uma expressão essencial quando se trata de convidar alguém.
Use os exemplos acima para praticar e se sentir mais confortável ao usá-la! Se precisar de mais ajuda, fique à vontade para perguntar!