Tôi đi đây nhé ฉันไปก่อนนะ
"Tôi đi đây nhé" (ฉันไปก่อนนะ) เป็นประโยคที่ใช้เมื่อเราต้องการกล่าวลาหรือบอกว่าเราจะออกไปแล้ว โดยทั่วไปแล้ว ใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ เช่น กับเพื่อนหรือคนใกล้ชิด 1. ความหมาย : - "Tôi" (ฉัน) คือคำที่ใช้เรียกตัวเอง - "đi" (ไป) หมายถึงการเคลื่อนที่หรือไปยังที่อื่น - "đây" (นี่) หมายถึงที่นี้ - "nhé" (นะ) เป็นคำที่ใช้เพื่อทำให้ประโยคฟังดูนุ่มนวลขึ้น หรือแสดงถึงความอ่อนน้อม 2. ตัวอย่างการใช้ : - ถ้าคุณเพิ่งเสร็จจากการนัดหมายกับเพื่อน คุณอาจจะบอกว่า "Tôi đi đây nhé" (ฉันไปก่อนนะ) เพื่อบอกว่าได้เวลาที่คุณจะออกไปแล้ว 3. การออกเสียง : - "Tôi đi đây nhé" ออกเสียงประมาณว่า "ตอย ดี ได๋ เย๋" การใช้ประโยคนี้เหมาะสำหรับการลาจากสถานการณ์สบายๆ และสามารถใช้ในการสนทนาทั่วไปเพื่อแสดงความสุภาพและมิตรภาพในภาษาVietnamese และในภาษาไทยก็เช่นกันเมื่อบอกลาเพื่อนหรือคนรู้จัก