2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | French

Quand on est dans le doute, on peut toujours demander.

Frase em francês: Quand on est dans le doute, on peut toujours demander.

Pronúncia: Kã on é dan lǝ dut, ã pé tuǝʁ dəmãdé.

Tradução em português: Quando estamos em dúvida, sempre podemos perguntar.

Explicação A expressão "Quand on est dans le doute" significa "Quando estamos em dúvida".

Aqui, "doute" (dúvida) é um sentimento que todos nós sentimos em algum momento.

Por exemplo, se você não entende uma palavra em francês, você pode estar em dúvida sobre seu significado.

Exemplo 1: Français: Si je ne comprends pas un mot, je peux demander à mon professeur.

Pronúncia: Si jə nǝ kǝprã pa ɛ̃ mo, jə pé dəmãdé a mǒ̃ pʁofɛsœʁ.

Português: Se eu não entendo uma palavra, posso perguntar ao meu professor.

Continuando A próxima parte da frase é "on peut toujours demander", que significa "podemos sempre perguntar".

A palavra "toujours" (sempre) nos lembra que nunca devemos hesitar em buscar ajuda quando precisamos.

Exemplo 2: Français: Même si je ne suis pas sûr, je peux toujours demander.

Pronúncia: Mɛm si jə nǝ sɥi pa syʁ, jə pé tuǝʁ dəmãdé.

Português: Mesmo que eu não esteja seguro, posso sempre perguntar.

Conclusão Lembre-se, quando estiver aprendendo uma nova língua, é normal ter dúvidas.

A frase "Quand on est dans le doute, on peut toujours demander" nos ensina que perguntar é uma maneira importante de aprender.

Exemplo Final: Français: Quand je vois quelque chose que je ne comprends pas, je demande.

Pronúncia: Kã ʒə vwa kɛlkə ʃoz kə ʒə nǝ kəprã pa, ʒə dəmãd.

Português: Quando vejo algo que não entendo, eu pergunto.

Assim, sempre que você estiver em dúvida, não hesite! Pendant vos études, souvenez-vous : il vaut mieux demander.