2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

여행 예산은 어떻게 되나요? 대략 천 유로 정도 생각하고 있어요.

Claro! Vamos falar sobre "여행 예산은 어떻게 되나요? 대략 천 유로 정도 생각하고 있어요." que significa "Qual é o orçamento da viagem? Estou pensando em cerca de mil euros." Explicação em Português e Korean 1. 여행 예산은 어떻게 되나요? (Yeohaeng yesan-eun eotteoke doenayo?) - Tradução: Qual é o orçamento da viagem? - Pronúncia: Ieo-haeng ye-san eotteoke do-nayo? - Explicação: Aqui você está perguntando a alguém sobre o orçamento que foi planejado para a viagem.

"여행 (yeohaeng)" significa "viagem" e "예산 (yesan)" significa "orçamento".

2. 대략 천 유로 정도 생각하고 있어요.

(Daeryak cheon yuro jeongdo saenggakhago isseoyo.) - Tradução: Estou pensando em cerca de mil euros.

- Pronúncia: Dae-ryak cheon yu-ro jeong-do saeng-gak-ha-go is-seo-yo.

- Explicação: Nesta frase, você está dizendo que o valor aproximado que tem em mente é mil euros.

"대략 (daeryak)" significa "aproximadamente" e "천 유로 (cheon yuro)" significa "mil euros".

Exemplos Práticos 1. A primeira frase pode ser usada quando você está planejando uma viagem com amigos: - Português: "Qual é o orçamento da nossa viagem para a Coreia?" - Korean: "우리의 한국 여행 예산은 어떻게 되나요?" - Pronúncia: "Uri-ui Hanguk yeohaeng yesan-eun eotteoke doenayo?" 2. A segunda frase, pode ser utilizada ao conversar com um agente de viagens: - Português: "Estou pensando em gastar cerca de mil euros para a viagem." - Korean: "여행에 대략 천 유로 정도 쓰고 싶어요." - Pronúncia: "Yeohaeng-e daeryak cheon yuro jeongdo sseugo sip-eoyo." Conclusão Com esses exemplos e explicações, você pode entender e usar a frase sobre o orçamento da viagem em coreano.

É uma boa maneira de começar a conversar sobre planos de viagem! Se precisar de mais ajuda, estou aqui para ajudar.