2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

電話を受け取ってくれてありがとう。 ขอบคุณที่รับสายครับ

'電話を受け取ってくれてありがとう' (เดนวะ wo uketotte kurete arigatou) หมายถึง “ขอบคุณที่รับสายครับ” ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งเป็นประโยคที่ใช้บ่อยเมื่อคุณได้รับโทรศัพท์และต้องการขอบคุณคนที่รับสาย รายละเอียด: - 電話 (เดนวะ) = โทรศัพท์ - を (wo) = ประธานว่า "ทำการ" (ใช้เพื่อบ่งบอกกรรม) - 受け取って (uketotte) = รับ (จากคำว่า 受け取る - ukeru) - くれて (kurete) = ทำให้ (ในที่นี้หมายถึงคนอื่นทำเพื่อเราหรือช่วยเรา) - ありがとう (arigatou) = ขอบคุณ ตัวอย่างการใช้: เมื่อคุณโทรไปหาหมายเลขหนึ่ง และคนที่รับสายเป็นเพื่อนของคุณ คุณสามารถพูดว่า "こんにちは、電話を受け取ってくれてありがとう!" (Konnichiwa, denwa wo uketotte kurete arigatou) ซึ่งแปลว่า “สวัสดีครับ ขอบคุณที่รับสายครับ!” อีกตัวอย่างหนึ่ง ถ้าคุณโทรหาเจ้าหน้าที่บริษัทและเขารับสาย คุณอาจจะทำให้เขารู้สึกดีขึ้นด้วยการพูดว่า "電話を受け取ってくれてありがとう。助かりました。" (Denwa wo uketotte kurete arigatou.

Tasukarimashita.) แปลว่า “ขอบคุณที่รับสายครับ ช่วยได้มากเลยครับ。” ใช้ประโยคนี้ในการสนทนาจะทำให้การสื่อสารของคุณมีความสุภาพและเป็นมิตรมากขึ้น!