2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Phòng này có điều hòa không? Cette chambre a-t-elle la climatisation?

Bien sûr ! Commençons avec la phrase "Phòng này có điều hòa không?" qui signifie *"Cette chambre a-t-elle la climatisation?"* en français.

- Phòng này (prononcé : *fong nai*) veut dire *cette chambre*.

- Exemple : *Phòng này đẹp* (Cette chambre est belle).

- có (prononcé : *co*) signifie *avoir*.

- Exemple : *Tôi có một cái máy tính* (J'ai un ordinateur).

- điều hòa (prononcé : *dieu hua*) se traduit par *climatisation*.

- Exemple : *Máy điều hòa rất mát* (Le climatiseur est très frais).

- không (prononcé : *khong*) est utilisé pour poser une question négative, comme *non* ou pour indiquer l'absence.

- Exemple : *Bạn có thích ăn phở không?* (Aimes-tu manger du phở ?).

Donc, en mettant tout ensemble, "Phòng này có điều hòa không?" est utilisé pour demander si la chambre en question dispose de climatisation.

C'est une question très utile quand on voyage.

Une autre manière de poser la même question pourrait être "Phòng này có máy lạnh không?" (prononcé : *fong nai co may lanh khong?*), où máy lạnh (prononcé : *may lanh*) est une autre façon de dire *climatisation* en vietnamien.

Rappelez-vous, en voyage, poser des questions sur le confort, comme la climatisation, est important pour votre séjour.