Có chỗ để đặt hành lý không? Apakah ada tempat untuk menyimpan bagasi?
‘Có chỗ để đặt hành lý không?’ (Pelafalan: "Koh cho de dart hang ly khong?") adalah kalimat dalam bahasa Vietnam yang berarti “Apakah ada tempat untuk menyimpan bagasi?” dalam bahasa Indonesia.
Kalimat ini umum digunakan ketika Anda ingin menanyakan apakah ada fasilitas untuk meletakkan barang bawaan Anda di suatu tempat, seperti di hotel, bandara, atau stasiun kereta.
Ketika Anda berwisata ke Vietnam, mungkin Anda akan membawa banyak barang.
Jika Anda tiba lebih awal sebelum check-in di hotel, Anda dapat bertanya ‘Có chỗ để đặt hành lý không?’ untuk memastikan apakah Anda bisa menyimpan bagasi sementara waktu.
Contoh situasi: - Setelah perjalanan panjang, Anda sampai di hotel.
Anda ingin bertanya kepada resepsionis hotel, "Có chỗ để đặt hành lý không?" - Resepsionis bisa menjawab, "Có, chúng tôi có một nơi để lưu trữ hành lý." (Pelafalan: "Koh, chung toi koh mot noy de loo tru hang ly.") yang berarti "Ya, kami punya tempat untuk menyimpan bagasi." Jadi, bila Anda bepergian dan ingin menanyakan tempat untuk menyimpan barang, ingatlah kalimat ini: ‘Có chỗ để đặt hành lý không?’ Ini akan sangat membantu dalam perjalanan Anda!