fare controlli fazer exames
Português: "Fare controlli" é uma expressão que significa "fazer exames" ou "fazer verificações".
Geralmente, usamos isso em contextos relacionados à saúde ou segurança.
Por exemplo, quando um médico pede que você "fare controlli" de saúde, significa que você deve fazer exames médicos para verificar sua condição.
Exemplo: - Eu preciso "fare controlli" médicos.
(pronúncia: eu preciso fare con-trolli médicos) Além disso, "fare controlli" também pode ser usado em situações cotidianas.
Por exemplo, se você está viajando, pode ser necessário "fare controlli" de segurança no aeroporto.
Exemplo: - Antes de embarcar, eu faço "controlli" de segurança.
(pronúncia: antes de embarcar, eu faço con-trolli de segu-ran-ça) Italiano: In italiano, "fare controlli" si usa molto frequentemente.
Si riferisce a quando si devono effettuare esami o controlli per assicurarsi che tutto sia in ordine.
Per esempio, un medico può dire: "Devi fare dei controlli" per sapere se sei in buona salute.
Esempio: - Devi fare controlli medici.
(pronúncia: dè-vi fa-re con-trol-li mé-di-ci) In situazioni quotidiane, puoi anche "fare controlli" quando viaggi.
Gli agenti di sicurezza all'aeroporto ti dicono di "fare controlli" prima di salire sull'aereo.
Esempio: - Prima di volare, è necessario fare controlli di sicurezza.
(pronúncia: pré-ma di vo-la-re, é ne-ces-sà-rio fa-re con-trol-li di se-gu-ran-za) Lembre-se, "fare controlli" é importante tanto na saúde quanto na segurança!