2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | German

Lebst du hier? Apakah kamu tinggal di sini?

Tentu! Mari kita bahas frasa 'Lebst du hier?' yang berarti 'Apakah kamu tinggal di sini?' dalam Bahasa Indonesia.

Penjelasan: - Lebst (lèbst) = tinggal (you live) - du (duu) = kamu (you) - hier (hii'r) = di sini (here) Frasa ini digunakan untuk menanyakan apakah seseorang tinggal di suatu tempat tertentu, misalnya di sebuah kota atau lingkungan.

Ini cara yang sopan dan umum untuk memulai percakapan dengan orang baru.

Contoh Penggunaan: 1. Lebst du hier? (Lèbst du hii'r?) - Apakah kamu tinggal di sini? - Jawaban: Ja, ich lebе hier.

(Ya, saya tinggal di sini.) - Pelafalan: Yaa, ikh lèb hii'r.

2. Wo lebst du? (Wo lèbst du?) - Di mana kamu tinggal? - Jawaban: Ich lebе in Jakarta.

(Saya tinggal di Jakarta.) - Pelafalan: Ikh lèb in Dzhakarta.

Situasi: Ketika kamu bertemu dengan seseorang di sebuah acara atau di suatu tempat, kamu bisa bertanya, "Lebst du hier?" Setelah mereka menjawab, kamu bisa melanjutkan percakapan dengan menanyakan lebih lanjut tentang tempat tinggal mereka.

Contoh percakapan: - A: Lebst du hier? (Apakah kamu tinggal di sini?) - B: Ja, ich lebе hier.

Und du? (Ya, saya tinggal di sini.

Dan kamu?) - A: Ich lebе in der Nähe.

(Saya tinggal di dekat sini.) Dengan mengenal frasa ini, kamu bisa lebih mudah berinteraksi dan menjalin hubungan baru dalam kehidupan sehari-hari di Jerman.

Semoga penjelasan ini membantu!