O dinheiro deve ser como um bom amigo: administrado com cuidado. Uang harus seperti teman yang baik: dikelola dengan hati-hati.
"O dinheiro deve ser como um bom amigo: administrado com cuidado." (O djinheiro deve ser como um bom amigo: administradu kom kuidadu) berarti "Uang harus seperti teman yang baik: dikelola dengan hati-hati." Dalam hal ini, kita diajarkan untuk memperlakukan uang kita sama seperti kita memperlakukan teman yang baik.
Pertama, mari kita lihat bagian "dikelola dengan hati-hati" (dikelola dengan hati-hati).
Ini artinya kita harus bijak dalam menggunakan uang kita.
Misalnya, jika kita mendapatkan uang saku, kita bisa mencatat pengeluaran kita.
Dalam Portuguese, kita bisa mengatakan: "Registrar os gastos" (Rejístrar uz gastus).
Ini membantu kita melihat kemana uang kita pergi.
Kedua, "seperti teman yang baik" (seperti teman yang baik) menunjukkan bahwa kita harus saling memperhatikan.
Teman yang baik memberikan dukungan dan selalu ada untuk kita, begitu juga dengan uang.
Kita harus menyimpan uang untuk kebutuhan masa depan, misalnya untuk pendidikan atau darurat.
Dalam Portuguese: "Economizar para o futuro" (Ekonomizar para u futuro).
Dengan demikian, baik dalam Bahasa Indonesia maupun dalam Bahasa Portugal, kita belajar bahwa mengelola uang dengan hati-hati sangat penting agar seperti teman yang baik, uang bisa membantu kita dalam situasi sulit.