Saya tinggal di sini selama dua tahun. ฉันอยู่ที่นี่มาเป็นเวลากาสองปี
"Saya tinggal di sini selama dua tahun" มีความหมายว่า "ฉันอยู่ที่นี่มาเป็นเวลากาสองปี" ในภาษาไทย ซึ่งเป็นการบอกเกี่ยวกับระยะเวลาที่เราอาศัยอยู่ในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง ตัวอย่างและการออกเสียง 1. Contoh Kalimat : - Bahasa Indonesia : "Saya tinggal di Jakarta selama dua tahun." - การออกเสียง : (ซายา ติงกัล ดีจาการ์ต้า เซลามา ดูอาทาอุน) - ภาษาไทย : "ฉันอยู่ที่จาการ์ต้าเป็นเวลา 2 ปี" 2. Contoh Lainnya : - Bahasa Indonesia : "Dia sudah tinggal di sini selama dua tahun." - การออกเสียง : (เดีย ซูดาห์ ติงกัล ดีที่นี เซลามา ดูอาทาอุน) - ภาษาไทย : "เขาอยู่ที่นี่มาเป็นเวลาสองปีแล้ว" การใช้ในชีวิตประจำวัน ถ้าคุณต้องการบอกคนอื่นเกี่ยวกับสถานที่ที่คุณอาศัยอยู่ หรือระยะเวลาที่คุณได้ใช้ชีวิตอยู่ที่นั่น คุณสามารถใช้ประโยค "Saya tinggal di sini selama dua tahun" หรือปรับให้เหมาะสมกับสถานที่หรือระยะเวลาอื่น ๆ ตัวอย่างการถาม - Bahasa Indonesia : "Sejak kapan kamu tinggal di sini?" - การออกเสียง : (เซจัค คาพัน คามู ติงกัล ดีที่นี) - ภาษาไทย : "คุณอยู่ที่นี่ตั้งแต่เมื่อไหร่?" นี่คือการสื่อสารเบื้องต้นที่คุณสามารถใช้ได้เมื่อเรียนรู้เกี่ยวกับการอยู่ในสถานที่และระยะเวลา!