El que no arriesga, no gana. (Quem não arrisca, não petisca.)
El que no arriesga, no gana.
(Quem não arrisca, não petisca.) Esta expressão significa que, para conseguir algo valioso ou alcançar um objetivo, é preciso correr riscos.
Em outras palavras, se você não tentar, não terá a chance de ganhar.
Pronúncia: - El que no arriesga, no gana: /el ke no ariesga, no gana/ - Quem não arrisca, não petisca: /kẽ̃ não aʁiska, não peˈtiska/ Exemplo em Spanish: Imagina que tienes la oportunidad de presentar un proyecto en tu trabajo.
Si no te atreves a hacerlo, es posible que pierdas la oportunidad de ser promovido.
- Pronúncia: /iˈmiɲa ke ˈtjenes la oportunidað de presentar un proˈjekto en tu ˈtɾaβaxo/ Exemplo em Portuguese: Suponha que você deseja abrir um negócio.
Se você não investir tempo e esforço, pode nunca saber se teria sucesso.
- Pronúncia: /supõha ke voˈse deˈzeʒa aˈbɾiɾ um neˈɡotsju/ Reflexão: Às vezes, o medo de falhar pode nos impedir de tentar novas experiências.
Porém, é importante lembrar que aprender e crescer muitas vezes vem de arriscar.
Importante: - Arriesgar (arriscar): /aˈrijesɣaɾ/ - Ganar (ganhar): /ɡaˈnaɾ/ - Oportunidades (oportunidades): /oʊʁpuʈuniˈdadɨs/ Conclusão: Tanto em português como em espanhol, essa expressão nos ensina que devemos ter coragem e disposição para enfrentar desafios, pois só assim poderemos alcançar novas conquistas e experiências significativas.
Boa sorte na sua jornada de aprendizado e lembre-se: ¡El que no arriesga, no gana! (Quem não arrisca, não petisca!)