썸녀/썸남 Cewek/cowok yang ditaksir tapi belum pacaran.
‘썸녀 (sseomnyeo)’ dan ‘썸남 (sseomnam)’ adalah istilah dalam bahasa Korea yang digunakan untuk menyebut cewek atau cowok yang kita sukai, tetapi belum resmi pacaran.
'썸' (sseom) dapat diartikan sebagai 'something' dalam bahasa Inggris, yang berarti ada perasaan atau hubungan yang belum jelas.
Contoh penggunaan ‘썸녀’: - "나는 썸녀가 있어." (naneun sseomnyeoga isseo.) - "Aku punya cewek yang kutaksir." Contoh penggunaan ‘썸남’: - "그 남자는 내 썸남이다." (geu namjaneun nae sseomnamida.) - "Cowok itu adalah cowok yang kutaksir." Jadi, saat Anda tertarik dengan seorang cewek atau cowok tapi belum ada hubungan yang jelas, Anda bisa menyebutnya ‘썸녀’ atau ‘썸남’.
Ini menunjukkan bahwa ada rasa saling suka, tetapi hubungan tersebut belum resmi.
Misalnya, jika Anda pergi berkencan dengan ‘썸녀’, Anda bisa berkata: - "오늘 썸녀와 영화 보러 갈 거야." (oneul sseomnyeowa yeonghwa boreo gal geoya.) - "Hari ini saya akan pergi menonton film dengan cewek yang kutaksir." Penggunaan istilah ini cukup populer di kalangan anak muda Korea, terutama saat berbicara tentang perasaan dan hubungan mereka.