2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Chinese (Simplified)

路在心中,问在唇边。 Jalan ada di hati, bertanya di bibir.

‘路在心中,问在唇边’ (lù zài xīn zhōng, wèn zài chún biān) adalah sebuah ungkapan dalam bahasa Mandarin yang berarti ‘jalan ada di hati, bertanya di bibir.

’ Ungkapan ini mengandung makna bahwa keyakinan dan tujuan hidup berasal dari dalam diri kita, sementara untuk mendapatkan informasi atau pengetahuan, kita perlu bertanya kepada orang lain.

Penjelasan: - 路在心中 (lù zài xīn zhōng) berarti ‘jalan ada di hati’.

Ini mengisyaratkan bahwa setiap orang memiliki tujuan dan impian yang tercipta dalam hati mereka.

Ini menunjukkan pentingnya memiliki keyakinan diri dan memahami apa yang kita inginkan dalam hidup.

- 问在唇边 (wèn zài chún biān) berarti ‘bertanya di bibir’.

Ini menunjukkan pentingnya komunikasi dan bertanya kepada orang lain untuk mendapatkan wawasan atau jawaban yang mungkin kita perlukan.

Kita tidak bisa mengetahui segalanya sendiri, sehingga bertanya adalah cara untuk belajar.

Contoh: 1. Jalan ada di hati (路在心中) : Jika kamu memiliki impian untuk menjadi seorang dokter, itu adalah “jalan” yang ada di dalam hatimu.

Kamu perlu mempercayainya dan bekerja keras untuk mencapainya.

- 我想成为一名医生。 (Wǒ xiǎng chéngwéi yī míng yīshēng.) - Saya ingin menjadi seorang dokter.

2. Bertanya di bibir (问在唇边) : Ketika ada yang tidak kamu mengerti, seperti pelajaran di sekolah, kamu perlu bertanya kepada guru atau temanmu.

- 问老师这个问题。 (Wèn lǎoshī zhège wèntí.) - Tanyakan kepada guru tentang masalah ini.

Kesimpulan: Dengan memahami ‘路在心中,问在唇边’ (lù zài xīn zhōng, wèn zài chún biān), kita belajar bahwa untuk meraih impian kita, kita perlu memiliki keyakinan dalam hati dan bersedia untuk bertanya agar mendapatkan bantuan dan pengetahuan dari orang lain.

Ini adalah kombinasi dari kepercayaan diri dan komunikasi yang efektif dalam perjalanan hidup kita.