2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

자식 fils/fille

Le mot '자식' (jasik) en coréen signifie 'enfant'.

Ce terme inclut aussi bien les fils que les filles.

En français, on peut dire 'les enfants' pour englober les deux sexes.

Exemples : 1. Mon fils s'appelle Minho.

- En coréen : 내 아들은 민호라고 해요.

(Nae adeureun Minho-rago haeyo.) - Ici, '아들' (adeul) signifie 'fils'.

2. Ma fille est très gentille.

- En coréen : 내 딸은 아주 착해요.

(Nae ttareun aju chakhaeyo.) - Ici, '딸' (ttal) signifie 'fille'.

Usage dans des phrases : - J'ai deux enfants.

- En coréen : 저는 두 자식이 있어요.

(Jeoneun du jasigi isseoyo.) - Les enfants jouent dans le parc.

- En coréen : 자식들이 공원에서 놀고 있어요.

(Jasikdeuri gongwoneseo nolgo isseoyo.) D'autres mots liés : - 부모님 (bumonim) - Cela signifie 'parents'.

- 형제 (hyeongje) - Cela signifie 'frères'.

- 자매 (jamnae) - Cela signifie 'sœurs'.

En résumé : Le mot 자식 (jasik) est très utile pour parler des enfants en général, qu'il s'agisse de fils ou de filles .

N'oubliez pas d'utiliser 아들 (adeul) pour fils et 딸 (ttal) pour filles lorsque vous voulez être spécifique !