2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Mình thích những bộ phim kinh dị. Bạn có phim nào đề xuất không? Saya rekomendasikan 'Pengabdi Setan'.

Dalam kalimat 'Mình thích những bộ phim kinh dị.

Bạn có phim nào đề xuất không? Saya rekomendasi 'Pengabdi Setan'.', kita bisa membaginya menjadi beberapa bagian penting.

1. Mình thích những bộ phim kinh dị.

(Mình /minh/ = Saya, thích /thik/ = suka, những /nhung/ = yang, bộ phim /bo phim/ = film, kinh dị /kinh di/ = horor) Arti: "Saya suka film horor." Kalimat ini mengekspresikan ketertarikan seseorang terhadap genre film tertentu.

2. Bạn có phim nào đề xuất không? (Bạn /ban/ = Kamu, có /co/ = apakah ada, phim /phim/ = film, nào /nao/ = yang, đề xuất /de xuat/ = merekomendasikan, không /khong/ = tidak) Arti: "Apakah kamu punya film yang bisa direkomendasikan?" Frasa ini digunakan untuk meminta saran atau rekomendasi film dari orang lain.

3. Saya rekomendasi 'Pengabdi Setan'.

(Saya /saya/ = Saya, rekomendasi /rekomen-dasi/ = merekomendasikan) Arti: "Saya merekomendasikan 'Pengabdi Setan'." Di sini, seseorang memberikan saran tentang film horor yang ia sukai.

Contoh percakapan: - A: Mình thích những bộ phim kinh dị.

- B: Bạn có phim nào đề xuất không? - A: Tôi rekomendasi 'Pengabdi Setan'.

Dengan begitu, kita bisa berlatih berbicara tentang minat dan bertanya rekomendasi film dalam bahasa Vietnam secara sederhana.