2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | German

Kann ich Geld abheben? Puis-je retirer de l’argent ?

Bien sûr ! La phrase allemande "Kann ich Geld abheben?" se traduit en français par "Puis-je retirer de l’argent ?".

Décomposons cela : 1. Structure de la phrase: - "Kann" [kan] signifie "peut".

C'est le verbe modal allemand qui indique la possibilité.

- "ich" [iç] signifie "Je".

C'est le pronom sujet.

- "Geld" [gɛlt] veut dire "argent".

C'est le nom que l'on utilise souvent.

- "abheben" [ˈapˌheːbən] signifie "retirer".

C'est un verbe à particule.

2. Utilisation de la phrase: Tu peux utiliser "Kann ich Geld abheben?" dans de nombreuses situations.

Par exemple, si tu es dans une banque ou un distributeur automatique (Geldautomat), et que tu veux savoir si tu peux retirer de l'argent.

Exemple : - Si tu es avec un ami et que tu veux lui demander : "Peux-tu voir si je peux retirer de l'argent ici ?" tu peux dire : "Kann ich Geld abheben hier?" [hɪr].

3. Répondre à la question: Si la réponse est oui, on peut dire : "Ja, du kannst Geld abheben." [ja, du kanst gɛlt ˈapˌheːbən] qui signifie "Oui, tu peux retirer de l’argent." 4. Variations: Tu peux également poser la question de manière polie : "Darf ich Geld abheben?" [daʁf iç gɛlt ˈapˌheːbən], ce qui signifie "Puis-je retirer de l'argent ?".

5. Autre exemple de conversation: - Toi: "Entschuldigung, kann ich Geld abheben?" [ɛntʃʊldɪɡʊŋ, kan ich gɛlt ˈapˌheːbən?] - Employé de banque: "Ja, natürlich!" [ja, naˈtyːʁlɪç] – "Oui, bien sûr !" Voilà un aperçu de la phrase "Kann ich Geld abheben?" et comment l'utiliser !