2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

別々に支払えますか? Podemos pagar separadamente?

Claro! Vamos falar sobre a frase importante "別々に支払えますか?" (Betsubetsu ni shiharaemasu ka?), que significa "Podemos pagar separadamente?".

Explicação em Português e Japonês 1. 別々に (Betsubetsu ni) - Isso significa "separadamente".

É usado para indicar que você quer fazer algo de forma individual, não junto com outras pessoas.

Exemplo: "Nós trouxemos contas diferentes.

別々に支払えますか?" (Watashitachi wa betsu-betsu no kaikei wo motte kimashita.

Betsubetsu ni shiharaemasu ka?) ("Nós trouxemos contas diferentes.

Podemos pagar separadamente?") 2. 支払えます (Shiharaemasu) - Significa "podemos pagar".

É uma forma do verbo 支払う (shiharau), que significa "pagar".

Quando você usa a forma "-masu", é uma maneira mais polida de se expressar.

Exemplo: "Você pode dizer '支払えます' quando quer perguntar sobre pagar." ("Anata wa 'shiharaemasu' to iu koto ga dekimasu, shiharau koto ni tsuite tou ni.") ("Você pode dizer 'podemos pagar' quando quer perguntar sobre pagar.") 3. か (Ka) - Isso é uma partícula questionadora.

É usado no final das frases para indicar que você está fazendo uma pergunta.

Exemplo: "No final da frase, adicione か para perguntar." ("Bun no saigo ni 'ka' wo tsukete shitsumon shimasu.") ("No final da frase, adicione 'ka' para perguntar.") Frases de Exemplo - "Posso dividir a conta?" "支払いを分けられますか?" (Shiharai wo wakeraremasu ka?) - "Nós pagaremos juntos." "私たちは一緒に支払います。" (Watashitachi wa issho ni shiharaimasu.) Resumo A frase "別々に支払えますか?" (Betsubetsu ni shiharaemasu ka?) é uma maneira educada de perguntar se é possível pagar separados.

É útil em restaurantes ou lugares onde grupos fazem compras juntos.

Lembre-se de praticar a pronúncia para se sentir mais à vontade ao usar.

Boa sorte no seu aprendizado de Japanese!