2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

อาหารที่นี่มีชื่อเสียงค่ะ/ครับ La nourriture ici est réputée.

Bien sûr ! La phrase "อาหารที่นี่มีชื่อเสียงค่ะ/ครับ" se traduit par "La nourriture ici est réputée".

Décomposons-la.

1. อาหาร (aahaan) – Cela signifie "nourriture" en Thai.

* Ex : ถ้าคุณไปที่ร้านอาหาร (thâa khun bpai thîi ráan aahaan) – Si vous allez au restaurant.

2. ที่นี่ (thîi nîi) – Cela veut dire "ici".

* Ex : ที่นี่มีคนเยอะ (thîi nîi mii khon yér) – Ici, il y a beaucoup de gens.

3. มี (mii) – Ce mot signifie "avoir" ou "exister".

* Ex : เขามีแมว (kháo mii maew) – Il/Elle a un chat.

4. ชื่อเสียง (chûu sîang) – Cela veut dire "réputé" ou "renommé".

* Ex : เขามีชื่อเสียงในวงการดนตรี (kháo mii chûu sîang nai wong gaan dontrii) – Il/Elle est célèbre dans le milieu de la musique.

5. ค่ะ/ครับ (khâ/kráp) – Ce sont des particules de politesse.

"ค่ะ" (khâ) est utilisé par les femmes et "ครับ" (kráp) par les hommes.

* Ex : ขอบคุณค่ะ (khàwp khun khâ) – Merci (pour une femme).

* Ex : ขอบคุณครับ (khàwp khun kráp) – Merci (pour un homme).

En combinant tout cela, vous obtenez "อาหารที่นี่มีชื่อเสียงค่ะ/ครับ", ce qui établit l'idée que la nourriture à cet endroit est bien connue pour sa qualité ou sa réputation.

Pour un exemple pratique, vous pourriez dire : - "อาหารที่นี่ (aahaan thîi nîi) est vraiment délicieuse !" Essayez de vous souvenir de ces mots et expressions lorsque vous parlez de la nourriture au Thailand.

C'est un sujet populaire et c'est toujours agréable de pouvoir complimenter la cuisine locale !