2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Bạn có thích làm bánh không? Aimez-vous faire des gâteaux ?

D'accord ! La phrase "Bạn có thích làm bánh không?" (prononcé : "Ban koh thik lahm banh khong?") signifie "Aimez-vous faire des gâteaux ?" en français.

Décomposons cette question : 1. Bạn (prononcé : "Ban") signifie "vous" ou "tu".

C'est un mot que l'on utilise pour s’adresser à quelqu'un.

2. có (prononcé : "koh") signifie "avoir" ou "est-ce que".

C'est utilisé pour poser une question.

Par exemple, "Bạn có ăn không?" veut dire "Est-ce que tu manges ?" 3. thích (prononcé : "thik") signifie "aimer".

C'est le verbe que l'on utilise pour exprimer ce que l'on aime faire.

Par exemple, "Tôi thích xem phim" signifie "J'aime regarder des films." 4. làm (prononcé : "lahm") signifie "faire".

C’est un verbe d’action.

Par exemple, "Tôi làm bài tập" veut dire "Je fais mes devoirs." 5. bánh (prononcé : "banh") signifie "gâteaux" ou "pain".

En Vietnamien, ce mot peut aussi désigner différents types de pains ou pâtisseries.

6. không (prononcé : "khong") signifie "non" et est utilisé à la fin de la question pour la rendre interrogative.

Par exemple, "Bạn không đi học?" veut dire "Tu n’y vas pas à l'école ?" Conclusion : Donc, quand on assemble tous ces mots, "Bạn có thích làm bánh không?" demande si la personne aime faire des gâteaux.

Exemple supplémentaire : Si tu veux dire que tu aimes faire des gâteaux, tu pourrais dire "Tôi thích làm bánh" (prononcé : "Tôi thik lahm banh"), ce qui signifie "J'aime faire des gâteaux." N'hésite pas à poser d'autres questions si tu veux pratiquer davantage !