2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

医者に行くべきです。 Você deve ir ao médico.

Claro! Vamos explorar a expressão "医者に行くべきです" (isha ni iku beki desu), que significa "Você deve ir ao médico." em português.

1. Significado e Contexto Quando você diz "医者に行くべきです", está expressando a necessidade ou recomendação de procurar um médico.

Pode ser usado quando alguém não está se sentindo bem ou quando precisa de uma consulta médica.

- 医者 (いしゃ - isha) : médico - に (ni) : partícula que indica direção - 行く (いく - iku) : ir - べき (beki) : deve, é necessário - です (desu) : forma educada para finalizar a frase Exemplo: - Se você está com dor de cabeça, pode dizer: "頭が痛いです。医者に行くべきです。" (あたまがいたいです。いしゃにいくべきです。) "Estou com dor de cabeça.

Você deve ir ao médico." 2. Estrutura da Frase A estrutura básica da frase coloca a recomendação (医者に行くべき) antes do "です" para torná-la mais educada.

- Você pode substituir "医者" por outras profissões.

Exemplo: A palavra "弁護士" (べんごし - bengoshi) significa "advogado", então você pode dizer: "法的な問題があります。弁護士に行くべきです。" ("Hōteki na mondai ga arimasu.

Bengoshi ni iku beki desu.") "Há um problema legal.

Você deve ir ao advogado." 3. Usos em Diálogo Aqui está um exemplo de diálogo para entender melhor a expressão: A : "最近、体調が悪いです。" (さいきん、たいちょうがわるいです。) ("Recentemente, minha saúde está ruim.") B : "医者に行くべきです。" (いしゃにいくべきです。) ("Você deve ir ao médico.") 4. Conclusão A expressão "医者に行くべきです" é uma maneira importante de mostrar cuidado com a saúde e pode ser usada em várias situações.

Lembre-se de que essa estrutura pode ser aplicada sempre que você precisar sugerir que alguém consulte um especialista, seja ele médico ou de outra área.

Assim, ao aprender japonês, você também começa a entender a importância de cuidar de si mesmo e dos outros.

Boa sorte nos seus estudos!