Cuidado com o fogo Hati-hati dengan api
"Cuidado com o fogo" berarti "Hati-hati dengan api" dalam bahasa Indonesia.
Ini adalah frasa penting yang digunakan untuk mengingatkan orang agar tidak dekat dengan api karena bisa berbahaya.
Dalam konteks sehari-hari, kita sering melihat peringatan ini di tempat-tempat seperti dapur atau saat berkendara dekat kebakaran hutan.
Api bisa sangat berbahaya dan bisa menyebabkan kebakaran yang besar.
Contoh dalam kalimat: 1. "Quando você cozinha, sempre diga: 'Cuidado com o fogo!'" (Ketika kamu memasak, selalu katakan: 'Hati-hati dengan api!') - pelafalan: [kwan-do vo-se ko-si-na, sem-pre di-ga: 'ku-i-da-wu kom o fo-go!'] 2. "Nunca deixe crianças sozinhas perto do fogo." (Jangan pernah biarkan anak-anak sendirian dekat api.) - pelafalan: [nun-ka deis-e kri-an-sas so-zi-nhas per-ta du fo-go.] 3. "Lembre-se que o fogo pode queimar." (Ingatlah bahwa api dapat membakar.) - pelafalan: [lem-bre-se ke u fo-go po-di kei-mar.] Menggunakan frasa "Cuidado com o fogo" membantu kita selalu waspada dan menjaga keselamatan diri serta orang lain di sekitar kita.