2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

指定する shitei suru

指定する (shitei suru) é um verbo japonês que significa "designar" ou "especificar".

É comumente usado quando queremos indicar algo de forma clara ou nomear um objeto, pessoa ou lugar específico.

Uso do verbo 指定する (shitei suru): 1. Contexto geral : - 指定する é um verbo composto por dois kanjis: 指 (shi) que significa "apontar" ou "indicar", e 定 (tei) que significa "estabelecer" ou "determinar".

2. Estrutura : - O verbo é usado na forma する (suru) que é um verbo auxiliar que significa "fazer".

Portanto, quando dizemos 指定する (shitei suru), estamos dizendo "fazer uma designação" ou "fazer uma especificação".

Exemplos: 1. Especificando um lugar : - 私は公園を指定します (Watashi wa kōen o shitei shimasu).

- Tradução: "Eu vou designar o parque." - Explicação: Aqui, 公園 (kōen) significa "parque".

Estamos dizendo que a pessoa está escolhendo ou indicando o parque.

2. Especificando uma tarefa : - 教師は宿題を指定しました (Kyōshi wa shukudai o shitei shimashita).

- Tradução: "O professor designou o dever de casa." - Explicação: A palavra 宿題 (shukudai) significa "dever de casa".

O professor fez uma escolha clara sobre qual dever deveria ser feito.

3. Especificando um horário : - あなたは会議の時間を指定できますか? (Anata wa kaigi no jikan o shitei dekimasu ka?) - Tradução: "Você pode especificar o horário da reunião?" - Explicação: A frase está perguntando se a pessoa consegue indicar um tempo específico para uma reunião.

Uso Formal e Informal: - A forma 礼儀正しい (reigi tadashii - respeitosa) é importante para que você esteja ciente de como usar 指定する corretamente.

Por exemplo, em ambientes de trabalho, é melhor usar a forma します (shimasu) ou しました (shimashita) para ser mais polido.

Resumo: O verbo 指定する (shitei suru) é uma ferramenta útil para quem está aprendendo japonês, pois permite que você indique ou especifique coisas de maneira clara.

Lembre-se: pratique usando em frases do seu cotidiano! Com o tempo e prática, você usará melhor esse verbo e se sentirá mais confortável com a língua japonesa.

Boa sorte nos seus estudos! 学習頑張ってください!(Gakushū ganbatte kudasai - Boa sorte nos seus estudos!)