2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Haben Sie irgendwelche Nebenwirkungen? Você tem algum efeito colateral?

Claro! Vamos falar sobre a frase "Haben Sie irgendwelche Nebenwirkungen?" que significa "Você tem algum efeito colateral?" em português.

Significado e contexto - Haben Sie (Pronúncia: /ˈhaːbn ziː/) = "Você tem" - irgendwelche (Pronúncia: /ˈʔɪʁɡn̩ˌvɛlçə/) = "algum" ou "qualquer" - Nebenwirkungen (Pronúncia: /ˈneːbənˌvɪʁkʊŋən/) = "efeitos colaterais" Essa frase é frequentemente usada em contextos médicos, como quando estamos falando sobre medicamentos.

Quando um médico pergunta se você tem efeitos colaterais, ele quer saber se você está sentindo algo inesperado após tomar um remédio.

Estrutura da frase A estrutura da frase em alemão é um pouco diferente do português.

Em alemão, a pergunta começa com o verbo.

Aqui, "Haben" (tem) vem primeiro.

Já em português, a ordem é mais direta e começa com o pronome.

Exemplos 1. Haben Sie irgendwelche Nebenwirkungen nach der Einnahme? (Pronúncia: /ˈhaːbn ziː ˈʔɪʁɡn̩ˌvɛlçə ˈneːbənˌvɪʁkʊŋən naːx deːɐ ˈaɪ̯nˌhaːmə/) Tradução: Você tem algum efeito colateral após a tomada? 2. Ja, ich habe Kopfschmerzen als Nebenwirkungen.

(Pronúncia: /ja, ɪç ˈhaːbə ˈkɔpfˌʃmɛʁtsən als ˈneːbənˌvɪʁkʊŋən/) Tradução: Sim, eu tenho dor de cabeça como efeito colateral.

3. Nein, ich habe keine Nebenwirkungen.

(Pronúncia: /naɪ̯n, ɪç ˈhaːbə ˈkaɪ̯nə ˈneːbənˌvɪʁkʊŋən/) Tradução: Não, eu não tenho efeitos colaterais.

Dicas adicionais - Use a expressão "Nebenwirkungen" quando você quiser falar sobre qualquer efeito colateral que possa estar sentindo.

- Lembre-se de que "irgendwelche" pode ser usada em diferentes contextos, mas aqui se refere a "algum" efeito colateral em particular.

Com essas informações, você já pode começar a entender e usar a expressão sobre efeitos colaterais em alemão, misturando com o português para facilitar.

Boa sorte na sua aprendizagem!