Beri tahu inform (informer)
"Beri tahu inform" est une expression qui signifie "informer" en indonésien.
Cela peut être utilisé pour signifier que vous devez faire connaître quelque chose à quelqu'un.
Par exemple, dans une phrase : - "Tolong beri tahu saya tentang pesta." (*To-long bé-ri ta-hu sa-ya ten-tang pes-ta.
*) Signifie "S'il te plaît, informe-moi sur la fête." Un autre exemple serait : - "Dia akan beri tahu kita hasil ujian." (*Di-a a-kan bé-ri ta-hu ki-ta ha-sil u-ji-an.
*) Cela signifie "Il va nous informer des résultats de l'examen." Lorsque vous utilisez cette expression, restez conscient que "beri tahu" est souvent utilisé pour des situations où vous partagez une information importante ou où vous attendez des réponses.
Un point important à noter est que "beri" vient du verbe "donner" et "tahu" signifie "savoir" ou "connaître".
Donc, littéralement, cela pourrait être traduit comme "donner à savoir".
En résumé, pour informer quelqu'un en indonésien, vous pouvez utiliser "beri tahu".
Voici encore un exemple en contexte : - "Bisa tolong beri tahu saya kapan rapat?" (*Bi-sa to-long bé-ri ta-hu sa-ya ka-pan ra-pat?*) Cela signifie "Peux-tu m'informer quand la réunion est prévue ?" En apprenant à utiliser "beri tahu inform" dans vos conversations, vous allez améliorer votre communication en indonésien.