Donde comen dos, comen tres. Onde comem dois, comem três.
"Donde comen dos, comen tres" é um proverbo tanto em espanhol quanto em português.
A tradução direta é "Onde comem dois, comem três." (pronúncia: /ˈõ.
d͡ʒi ˈko.
mẽj ˈdo.
is ˈko.
mẽj ˈtɾes/).
Esse provérbio significa que se há espaço e recursos suficientes para alimentar duas pessoas, também haverá para uma terceira.
É uma expressão que reflete a generosidade e a ideia de que, em muitas situações, é possível incluir mais pessoas em um grupo, seja em uma refeição ou em qualquer outra situação.
Por exemplo: 1. Situación em uma refeição: - Imagina que você está cozinhando para você e um amigo.
Se você fizer um prato que serve duas pessoas, talvez seja possível convidar um terceiro amigo.
- Em espanhol: "Si hago suficiente comida para dos, puedo invitar a Juan también.
Donde comen dos, comen tres." 2. Situação em um evento social: - Você está organizando uma festa e planejou comida para alguns amigos.
Com a ideia do provérbio, você pode, facilmente, adicionar mais um ou dois amigos na lista de convidados, porque sempre há espaço para mais.
- Em espanhol: "Invité a mis amigos a una cena, pero si vienen más, no hay problema.
Donde comen dos, comen tres." 3. Expressão de generosidade: - Ao compartilhar algo, como espaço ou recursos, esse provérbio pode ser usado para transmitir a ideia de que é bom ser generoso e acolhedor.
- Em espanhol: "Siempre que puedan, ayuden a otros.
En mi casa, donde comen dos, comen tres." Finalizando, o provérbio "Donde comen dos, comen tres" nos ensina sobre a importância de serem generosos e acolhedores com os outros.
Na prática, é uma chamada para incluir e dividir, mostrando que há sempre um lugar a mais à mesa.
Resumo em português: - "Donde comen dos, comen tres" (pronúncia: /ˈon.
d͡ʒi ˈko.
mẽj ˈdo.
is ˈko.
mẽj ˈtɾes/) é um provérbio que fala sobre inclusão e generosidade.
Se você tem comida para duas pessoas, pode também alimentar uma terceira.
Essa ideia pode ser aplicada em diversas situações, reforçando a importância de compartilhar.